-
1 переговоры зашли в тупик
1) General subject: negotiations became stymied (были сорваны), negotiations were at an impasse2) Diplomatic term: the talks have come to a standstill3) Mass media: talks are at a stalemate, talks are at a standstill, talks are bogged, talks are deadlocked4) Makarov: negotiations have been stalematedУниверсальный русско-английский словарь > переговоры зашли в тупик
-
2 переговоры зашли в тупик
Американизмы. Русско-английский словарь. > переговоры зашли в тупик
-
3 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
-
4 переговоры
1. bargain2. negotiate a treaty3. treaty4. talks5. negotiations; parley6. negotiation7. parley -
5 переговоры
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > переговоры
-
6 переговоры
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > переговоры
-
7 тупик
-
8 прекратить переговоры
1. cut off negotiations2. cut off productionРусско-английский большой базовый словарь > прекратить переговоры
-
9 затруднит переговоры
1. hamper negotiations2. hampering negotiationsпереговоры "с позиции силы " — negotiations from strength
уклоняться от переговоров — avoide negotiations (refl.)
Русско-английский военно-политический словарь > затруднит переговоры
-
10 загонять в тупик
Русско-английский большой базовый словарь > загонять в тупик
-
11 плодотворные переговоры
Русско-английский большой базовый словарь > плодотворные переговоры
-
12 подготовительные переговоры
Русско-английский большой базовый словарь > подготовительные переговоры
-
13 предварительные переговоры
Русско-английский большой базовый словарь > предварительные переговоры
-
14 торговые переговоры
Русско-английский большой базовый словарь > торговые переговоры
-
15 трудные переговоры
Русско-английский большой базовый словарь > трудные переговоры
-
16 закончит переговоры
Русско-английский военно-политический словарь > закончит переговоры
-
17 тянувший переговоры
Русско-английский военно-политический словарь > тянувший переговоры
-
18 закулисные переговоры
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > закулисные переговоры
-
19 непосредственные переговоры
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > непосредственные переговоры
-
20 уклонится от переговоров
1. avoide negotiations (refl.)2. avoiding negotiations (refl.)Русско-английский военно-политический словарь > уклонится от переговоров
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТУПИК — ТУПИК, а, муж. 1. Улица, не имеющая сквозного прохода и проезда. 2. Железнодорожный станционный или иной путь, сообщающийся с другими путями только одним концом. 3. перен. Безвыходное положение, а также вообще то, что не имеет перспективы… … Толковый словарь Ожегова
в тупик — в тупи/к, нареч. Переговоры зашли в тупик. Ставить в тупик. Стать в тупик … Слитно. Раздельно. Через дефис.
в тупик — Неожиданности поставили его в тупик. Переговоры зашли в тупик … Орфографический словарь русского языка
Карамян, Арман — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Карамян. Арман Карамян Общая информация Полное имя … Википедия
Карамян, Артавазд — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Карамян. Артавазд Карамян Общая информация Полное имя … Википедия
Карамян, Артавазд Суренович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Карамян. Артавазд Карамян … Википедия
Карамян, Арман Суренович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Карамян. Арман Карамян … Википедия
Ющенко, Виктор — Бывший президент Украины Президент Украины с 2004 года по 2010 год, пришел к власти в ходе оранжевой революции . Лидер партии Политическая партия Наша Украина с июня 2009 года (почетный председатель партии Народный союз Наша Украина в 2005 2008… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Российско-датские отношения — Российско датские отношения … Википедия
Террористический акт в Кизляре (1996) — У этого термина существуют и другие значения, см. Террористический акт в Кизляре (значения). Террористический акт в Кизляре Место атаки г. Кизляр, Республика Дагестан, Россия Цель атаки Первоначально вертолётная база; затем больница с заложниками … Википедия
Шалит, Гилад — Гилад Шалит ивр. גלעד שליט … Википедия